HỒI MƯỜI SÁU
DẠO
ĐỊA NGỤC MÓC MẮT
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày 19 tháng 10 năm Bính
Thìn (1976)
Thơ:
Hoàng tuyền lộ thượng bức nhân
hàn
Thảm khiếu ai thanh cảm tỵ toan
Nhứt niệm chi sai di cổ hận
Dương gian thích thích tổng nan
man.
Dịch:
Suối vàng đường sá lạnh run
người
Tiếng khóc bi thương dạ ngậm
ngùi
Một ý sai lầm ngàn thuở hận
Dương gian thận trọng chớ sai
lời.
Tế
Phật: Mùa đông lại
tới, tiết trời hết sức lạnh lẽo, nhưng các môn đồ của Thánh Hiền Đường lòng vẫn
ấm áp không cảm thấy lạnh chút nào, thật khiến ta cảm động vô cùng. Nếu như sách
Địa Ngục Duu Ký khi viết xong, lưu truyền muôn thuở, môn sinh cứ nối tiêp không
dứt. Dương Sinh, bữa nay sửa soạn dạo âm ti.
Dương
Sinh: Đêm nay khí
trời giá băng lạnh lẽo, đường âm phủ càng ảm đạm thê lương, xin ân sư ban cho
con một viên thuốc tiên để trợ giúp nguyên khí, không rõ cao ý của thầy thế nào?
Tế
Phật: Được, ta lại
cho con ba viên thuốc Ôn Nguyên, mau uống đi để trợ giúp dương khí, ích lợi cho
việc dạo âm ti.
Dương
Sinh: Đa tạ ân
sư... con đã uống xong, cảm thấy toàn thân ấm áp. Con đã lên đài sen, mời thầy
khởi hành...
Tế
Phật: Đã tới nơi,
mau xuóng đài sen.
Dương
Sinh: Thưa đây là
đâu? Lại có mấy vị tướng quân vận đồ như người thường đã tới thềm đá phía trước
.
Tế
Phật: Trên thềm đá
này là Tam Điện, khu cai quản của Minh Vương, phía trên là một dãy tù ngục bất
tận. Mau tiến tới trước đón chào Tướng quân.
Dương
Sinh: Xin ra mắt
chư vị Tướng Quân, thầy trò chúng tôi phuịng chỉ viết sách, hôm nay đi tới đây,
xin Tiên Quan chỉ giáo tường tận cho.
Tướng
Quân: Miễn lễ, xin
mời Tế Phật cùng Dương Thiện Sinh vào trong nhà nghỉ ngơi. Sảnh đường này là nơi
quản lý tất cả các ngục thuộc Đệ Tam Điện, phía sau sảnh đường là các nhà ngục.
Tế
Phật: Vì thời giờ
có hạn, tôi thấy chẳng cần nghĩ ngơi, xin hướng dẫn Dương Sinh đi thăm các ngục
là được rồi.
Tướng
Quân: Càng hay, quí
Hiền Đường phụng chỉ viết Địa Ngục Du Ký, chúng tôi đã sớm biết như vậy, giờ lại
được Tế Phật trực tiếp cho hay muốn dạo thăm chốn này, mời hai vị theo chúng tôi
đi về phía bên trái.
Dương
Sinh: A, môtquạng
trường quá lớn, các phòng ốc đều kiến trúc bằng gỗ, gần đây có tiếng kêu đau đớn
vọng ra, phía trước có một cái ngục, trên đề Địa Ngục Móc Mắt.
Tướng
Quân: Bữa nay chúng
tôi hướng dẫn quý vị thăm Địa Ngục Móc Mắt, trước hết phải vào nhà này để tôi
trình với quan coi ngục.
Ngục
Quan: Vui mừng đón
tiếp hai vị tới thăm bản ngục, tôi xin hướng dẫn quí vị vào xem xét bên trong
ngục, nếu như có chỗ nào không rõ, Dương Thiện Sinh chớ ngần ngại, cứ hỏi.
Dương
Sinh: A, những phạm
nhân trong nhà ngục này, đều bị móc hết mắt, máu tươi chảy ròng ròng, kẻ nào kẻ
náy khóc lóc thảm thương, hai tay chân máu chảy từ trong hốc mắt ra, quả là tàn
nhẫn. Phía bên trái có một kẻ trung niên đang bị âm binh dùng chĩa sắt móc mắt
ra, tránh né không được, kêu thất thanh, tròng con mắt trái rớt ra, hồn mê sảng
thân ngất xỉu, nhưng vì bị trối vào cây cột, nên chỉ có đầu gục xuống, âm binh
móc thêm mắt còn lại, tôi chẳng dám nhìn, hành vi dã man quá.
Tế
Phật: Dương Sinh,
con chớ hoảng sợ mà quá lời, đây là luật báo ứng ở cõi âm, tại sao lại phát ngôn
bừa bãi, quá vô lễ.
Tướng
Quân: Chúng tôi
không ngạc nhiên, Dương Sinh chẳng cần giữ ý, có điều chi thắc mắc cứ hỏi .
Dương
Sinh: Tôi vừa lỡ
lời , xin Ngục Quan cùng Tướng Quân lượng thứ. Xin hỏi Ngục Quan tình hình Địa
Ngục Móc Mắt ra sao? Có thể trình bày rõ ràng cho tôi được biết không?
Ngục
Quan: Có thể được,
phàm những kẻ bị phán xét giam ở ngục này, khi vào tới ngục, trước tiên bị trói
vào cây cột, rồi sau móc mắt, tội hồn ắt đau đớn kêu la, chết đi sống lại. Mỗi
ngày bị hành hình ba lần, trước khi hành hình thì lại đem hai mắt ráp vô, dùng
nước hoàn hồn rữa, tri giác của tội hồn tức khắc hồi phục, sau đó lại thụ hình,
như vậy mới làm tội hồn đau đớn được.
Dương
Sinh: Không rõ phạm
tội gì mới phải tới ngục này?
Ngục
Quan: Để tôi gọi
mấy tội hồn tới tự thuật rõ chuyện thực . Tướng Quân mang tới đây ba tội hồn đã
ráp mắt, rửa nước hoàn hồn để tiện khai rõ những tội mà nó đã phạm lúc còn sống,
để viết vào sách quí, khuyên răn người đời.
Tướng
Quân: Tuân lệnh. Đã
lo liệu xong, tội hồn này sẽ thuật rõ tội ác đã làm cho mấy vị từ dương gian
xuống nghe, cùng tâm trạng bị hành hình sau khi chết để Thiện Sinh truyền lại
những tiếng lòng của tội hồn hầu khuyến hoá thế nhân.
Tội
Hồn: Ô hô! Hai mắt
tôi đau nhứt chịu không nổi, còn bắt tôi nói cái gì?
Ngục
Quan: Tướng Quân,
mau dùng nước phép rửa sạch để tội hồn trấn tỉnh lại.
Tế
Phật: Khỏi cần,
nhìn ta hoá phép...
Tội
Hồn: Bay giờ bớt
nhiều rồi, đa tạ sự giải cứu của hoà thượng. Tôi, lúc sống quá kiêu ngạo, vì sau
khi tôi tốt nghiệp đại học, lại đượng có gia đình, do đó xem khinh các kẻ cùng
khốn và những người không học tới đại học. Vì cao ngạo khinh khi, nhìn người
bằng nữa con mắt, lúc sống hưởng thụ cảnh giàu sang, kết giao cùng giới thượng
lưu quyền quý. Sau khi chết liền bị Minh Vương phán tội, phạt tôi vì lúc sống
nhãn quang quá cao, khinh thị tất cả những người bình thường, bảo mắt tôi là
"mắt thế lợi". Tôi tối ngục này đã được hai năm ba tháng ngoài, còn hai năm nữa
mới có thể ra khỏi ngục, vì lúc tại thế còn phạm nhiều tội khác, sau khi xuất
ngục, đường đi dữ nhiều lành ít. Xin các vị thiện nhân phải khuyên răn người đời
là dù có tiền bạc, có thế lực cũng không được "dương mắt chó coi khinh kẻ khác".
Vì coi rẻ khinh khi người khác, sau khi chết sẽ bị đày đoạ như tôi. Kính nhờ
thiện nhân thay mặt tôi xin với Minh Vương giảm bớt tội giùm tôi.
Dương
Sinh: Xin hỏi Tướng
Quân, tội hồn này đã hợp tác nói rõ tình trạng phạm tội để khuyên răn người đời,
nghĩ thấy có công có thể tha thứ cho tội hồn này được không?
Tướng
Quân: Tôi không dám
tự tiện.
Ngục
Quan: Việc này về
điện tôi sẽ thưa lại với Chúa Công, tội hồn có thể được tha thứ một đôi phần.
Mau áp giải tội hồn này về, đem hai tội hồn khác ra đây để họ thuật lại tình
trạng phạm tội khi còn sống.
Tướng
Quân: Tuân lệnh, đã
đưa hai tội hồn tới, cũng được rửa nước phép, thân thể đã tự nhiên khôi phục.
Trước hết, tội hồn phía tay mặt, hãy thuật lại cho Dương Thiện Sinh là người
dương gian rõ những tội ác đã phạm khi còn sống.
Tội
Hồn: Tôi lúc còn
sống thường đắm say nữ sắc, xã hội dương gian chẳng lạ gì cảnh ấy. Tôi thường
nhìn lén thiếu nữ hàng xóm cùng đàn bà lúc tắm rửa. Cũng từng để cho bạn bè rủ
rê tới những căn phòng kín đáo xem phim con heo. Về sau ham thích quá độ, tự
động tìm kiếm kích thích, cuối cùng theo chân bạn bè đến một khách sạn, có sẵn
gái, chỉ việc kêu tới biễu diễn thoát y để hưởng lạc. Một năm trước đây, tôi
chết vì tai nạn xe cộ, hồn tới âm phủ nhưng tuổi thọ chưa hết, liền bị Minh
Vương phán giam tại Ngục Móc Mắt, hàng ngày chịu hình phạt móc mắt vô cùng thê
thảm, con cháu tại thế hoàn toàn không hay biết, có hối cũng chẳng còn kịp nữa.
Mong Thiện Sinh sau khi về trần, tuyên bố giáo hoá nhiều để cho người đời được
rõ cảnh này. Những điều mình làm khi sống tưởng là thần không biết, quỉ không
hay nhưng sau khi chết, hồn tới trước đài gương soi ác nghiệp thì lập tức những
tội lỗi hiện ra hết, không sót một mảy may.
Tướng
Quân: Tội hồn này
già mà không nên nết, già còn ham cô đầu con hát, lúc sống có tiền của không
biết hưởng tuổi già cho trọn tuổi thọ lại đi ham hố những chuyện bậy bạ, chuyện
dòm lén sự dâm ô, hai mắt thất đức, do đó phải tới địa ngục móc ra rửa ráy cho
sạch sẽ. Lại kêu tội hồn phía trái tới, bắt phải cung khai những việc ác đã làm
khi còn sống một cách mau lẹ.
Tội
Hồn: Tôi bị đày ở
ngục này do tội của tôi đã phạm từ khi còn là học sinh, gặp kỳ thi đã gian dối,
dòm lén bài của thí sinh khác, cùng mở sách ra coi. Ham thích đọc tiểu thuyết
dâm ô, xem hình loã thể cùng phim ảnh khiêu dâm. Sau khi chết bị Minh Vương phán
tới ngục này để thụ hình. Tôi đã bị đày ải nữa năm, còn hơn ba năm nữa mới có
thể ra khỏi ngục.
Dương
Sinh: Thiệt sợ quá,
con lúc còn đi học, gặp kỳ thi cũng xem bài của kẻ khác, đều không bị giám khảo
bắt được, sau khi chết chắc cũng phải tới đây thụ hình?
Tế
Phật: Gian dối phạm
trường qui, nhưng con cũng đừng quá sợ hãi, trời cao không nỡ kết tội kẻ đã biết
ăn năn hối cải, con đã qui y cửa Hiền Đường, thay Trời giáo hoá, làm sứ giả của
Trời, công đước to lớn, đem công bù cho tội, hẳn là được miễn tới đây.
Ngục
Quan: Tướng Quân,
mau đem tội hồn tống giam vào ngục. Nếu như có điểm thất lễ, xin Tế Phật cùng
Dương Thiện Sinh tha thứ.
Dương
Sinh: Không dám.
Ngục
Quan: Phàm mắt của
người đời bất chính, thích ngắm sắc đẹp, xem sách dâm ô hoặc nhìn người bằng con
mắt kinh thị, những kẻ mắt không lương thiện, sau khi chết ắt bị đày ở Ngục Móc
Mắt. Nếu như sau khi coi sách Địa Ngục Du Ký mà tự biết hối cải cùng phát tâm ấn
tống kinh sách này để khuyên răn giáo hoá người đời, thì sau khi chết đi tội này
sẽ tiêu tan hết.
Tế
Phật: Bữa nay thời
giờ eo hẹp, thầy trò chúng tôi sắp phải ra về, xin đa tạ Ngục Quan cùng Tướng
Quân. Dương Sinh mau cám ơn quí vị đi con, sửa soạn rời ngục trở lại Hiền Đường.
Dương
Sinh: Đa tạ Ngục
Quan cùng Tướng Quân đã chỉ giáo, xin từ biệt .
Tướng
Quân: Xin tiễn Tế
Phật cùng Dương Thiện Sinh.
Tế
Phật: Dương Sinh
mau lên đài sen, chuẩn bị trở lại hiền đường.
Dương
Sinh: Con đã sẵn
sàng...
Tế
Phật: Đã tới Thánh
Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.