Các bậc Thánh Nhân của tất cả các thời đại và mọi xứ sở đều mang cùng một thông điệp để ban cho loài người. Các Ngài nhấn mạnh sự duy nhất của Thượng Đế và tình bằng hữu của nhân loại. Thông điệp của các Ngài chính là Tình Yêu, Lòng Bác Ái, và Tính Khiêm Tốn.

Thượng Đế - Đấng Chúa Tể - vốn là Một. Những nghi thức và tính cách nghi thức, các tục lệ và lễ nghi, những qui tắc và thói quen đều khác nhau nhưng thực chất của chân lý - cốt tủy của sự sống - nền tảng tinh thần của tất cả các tôn giáo vốn là Một và giống nhau. Các bậc Thánh Nhân hướng chúng ta từ tôn giáo bên ngoài của hình thức và lễ nghi quay về tôn giáo bên trong của linh hồn.

Đấng Chúa tể không thể được thực hiện trong chốn rừng sâu hay ở hang động trên núi cao mà tại ngay nội tâm sâu thẳm của con người chúng ta. Để gặp được Ngài, chúng ta phải kiếm Ngài bên trong con người chúng ta. Không tìm nơi đâu khác. Chẳng bao giờ và sẽ chẳng bao giờ có ai tìm thấy được Ngài ở bên ngoài đâu!

Đầu óc – cái trí - là tấm màn che giữa con người và Thượng Đế. Đầu óc chơi đùa trong thú vui của cảm giác. Có thể từ bỏ được những thứ ấy chỉ khi nào đầu óc hưởng được niềm phúc lạc, hấp thụ sâu xa hơn những lạc thú trần gian. Các bậc Thánh Nhân bảo rằng niềm phúc lạc nầy chỉ có thể chứng nghiệm được qua những “Giai Điệu Tuyệt Vời” cũng gọi là Dòng Sinh Âm, Lời Thượng Đế, Thánh Linh, Ngôi Lời, Tự Tánh, Âm Lưu, Tiếng Nhạc Trời... vang dội tại “Con Mắt Thứ Ba” hay “Độc Nhãn” trong tất cả mọi người. Để chứng nghiệm Diệu Âm, toàn bộ ý thức từ khắp thân thể phải kéo về tại “trung tâm mắt”. Đây là bước đầu dẫn tới “sự thể hiện Thượng Đế” có thể đạt được chỉ dưới sự hướng dẫn của vị Minh Sư hoàn hảo hiện tồn (Minh Sư hiện tiền, Minh Sư tại thế).

Tiến trình nầy không đòi hỏi sự thay đổi tôn giáo hay sự từ bỏ thế gian. Cũng không đòi hỏi những trang phục riêng biệt và những gì phụ thuộc khác.

Đức Hazur Maharaj Baba Sawan Singh Ji (1858-1948) bình luận rõ ràng những cảnh giới khác nhau của cõi tâm linh chân thật trong quyển sưu tập những bài thuyết đạo nầy. Những bài thuyết đạo thật sâu sắc trong minh triết, phong phú về đạo lý và đi thẳng vào tâm người tìm Đạo nhiệt thành. Tác giả đã cho chúng ta phương cách thực hành việc tìm Thượng Đế bên trong chúng ta và thể hiện Ngài ngay bây giờ tại đây.




LỜI TỰA


Với sự tăng nhanh số đồng tu (satsangis) - những người đã được thọ Tâm Ấn - biết tiếng Anh, đòi hỏi bức thiết phải có tác phẩm “Sant Mat” – “Lời giảng của các bậc Thánh Nhân” bằng tiếng Anh. Nhận thấy cả một kho tàng gia sản bí mật chứa đựng trong những bài giảng đạo mà Đức Maharaj Baba Sawan Singh Ji đã dạy bằng tiếng Punjab trong khoảng thời gian gần bốn thập niên. Ngài Maharaj Charan Singh Ji đã yêu cầu những đồng tu nầy dịch sang tiếng Anh nhằm giúp cho những người sơ cơ - chuẩn đồng tu – và những người tìm Đạo vốn đã biết tiếng Anh. Ngài đã tuyển lựa riêng những đồng tu để phiên dịch và hướng dẫn cùng động viên kỹ càng trong suốt diễn tiến việc làm nầy, giảng giải cho thật hết ý nghĩa của những Diệu Âm khác và các bài trích dẫn của Đức Hazur Maharaj Ji. Hiện quyển sách nầy nhằm đáp ứng đòi hỏi trên và là quyển đầu tiên trong loạt xuất bản.

Đức Thầy cũng dã ưu ái nhường bản quyền – trong sự tôn kính của các nhà xuất bản nầy – cho hội Radha Soami Satsang Beas. Hy vọng rằng loạt sách này sẽ đáp ứng được sự khao khát mong đợi và sẽ có lợi ích cho tất cả những ai muốn hiểu được mục đích lớn lao của đời người và cố gắng thể hiện nó.

Tuy nhiên, có thể chỉ rõ rằng chẳng bao giờ có bảng dịch tiếng Anh nào nắm được phẩm chất của nguyên bản ngay cả sự tươi mát hoặc vẻ hùng tráng của tư tưởng. Chẳng hạn như, thật luôn luôn khó khăn để tìm sự tuơng đương chính xác trong ngoại ngữ và thí dụ khác: những thành ngữ, châm ngôn và ngữ pháp trong bộ áo mới mất đi nhiều ý nghĩa của chúng.

Vì thế, nếu có bất kỳ thiếu sót nào trong việc không lột trần hết nét thanh lịch và sự tuyệt hảo của căn nguyên “sự hội nhập chân thật vào Diệu Âm” (Satsangs), trách nhiệm hoàn toàn thuộc về chúng tôi và chúng tôi xin quý độc giả rộng lòng tha thứ.

Việc dịch thuật có một đội làm việc thật thân mật được hoạch định bởi nhiều đồng tu tự nguyện như: Ông Joseph Leeming ở tiểu bang Washington - Hoa Kỳ, Giáo sư A. P. Kapur của trường đại học Arya College - Ludhiana và ông K. L. Khana của Radhasoami Colony - Beas. Cả hai, Giáo sư Gopal Das Kapur của trường đại học Sanatan Dharma College - Ambala và Giáo sư Janak Raj Puri của trường đại học Government College - Patiala cũng rất vui vẻ đóng góp thời giờ vào giai đoạn đầu công việc. Việc đánh máy hoàn toàn do bà Bác sĩ Edna Stone ở Chicago, Hoa Kỳ. Bà đã làm việc cực lực, dành nhiều thời giờ – với tình yêu và sự dâng hiến - để hoàn thành quyển sách này. Ngài Sri Ramdas Chadda ở Radhasoami Colony Beas cung cấp tất cả những bài trích dẫn và tài liệu tham khảo.

Chúng tôi vô vàn kính trọng công lao của những vị đó vì Tình Yêu và việc phụng sự Bậc Chân Sư thân kính.

Radhasoami Satsang, Beas,
Punjab, India

R. D. Ahluwalia
Thư Ký (Secretary)





LỜI NÓI ĐẦU


Tôi còn nhớ một cách sống động những bài giảng về “sự hội nhập thật sự vào Diệu Âm” (satsangs) của Đức Hazur Maharaj Ji. Suốt bốn thập niên qua những bài giảng này được hàng vạn người tôn quý hơn mọi thứ trên đời. Mỗi lời nói và mỗi vần thơ Ngài thốt ra đều trở thành chính cuộc sống của các môn đệ của Ngài. Những bài giảng về “sự hội nhập chân thật vào Diệu Âm” gây xúc động mãnh liệt, khơi dậy nguồn cảm hứng, thu hút cả khối óc và trái tim, giải quyết được mọi vấn đề, hóa giải hết được mọi khó khăn bức bách, và đáp ứng được mọi nhu cầu của họ. Mỗi lời nói đều là tiên dược xoa diệu những con tim phiền muộn của họ. Mỗi lời nói đều là những giọt mật ngọt lịm cho linh hồn khát bỏng của họ. Thật là một quang cảnh khó quên khi thấy quần chúng đông đảo lắng nghe với sự chú tâm đầy hoan hỉ. Đàn ông, phụ nữ và trẻ con ngồi im lặng, cây kim nhỏ rơi cũng nghe. Gương mặt của họ ngời chiếu ánh sáng, tình yêu và sự an bình. Giọng nói thanh tao sâu thẳm của Đạo Sư tạo nên âm hưởng như tiếng nhạc hoàn toàn thu hồn thính giả. Mọi người được nâng cao lên khỏi thân phận của mình, và bên trong cảm thấy tươi tỉnh nội tâm.

Những lời giảng được in trong cuốn sách nầy đều rất thâm sâu về tư tưởng, rất thâm thúy về minh triết, phong phú về tâm linh, rất sáng tỏ, khúc chiết và thiết thực đến độ không còn một chỗ nào để thêm vào bất cứ cái gì, hoặc là để diễn rộng ra. Làm như thế chẳng khác nào cầm ngọn nến đưa trước mặt trời!

Các bậc Thánh Nhân của mọi thời đại và mọi quốc gia đều hát cùng một bài ca. Tất cả các Ngài đều rao giảng cùng Một Chân Lý. Tất cả các Ngài đều nhấn mạnh sự Duy Nhất của Thượng Đế và Tình Bằng Hữu của nhân loại. Thông điệp của các Ngài mãi mãi vẫn là một Tình Yêu, Lòng Nhân Ái và Tính Khiêm Tốn. Các Ngài đến không phải để lập tân tín điều và tôn giáo mới. Các Ngài đến không phải để giành quyền lực và thống trị các lãnh thổ. Các Ngài đến để Hợp Nhất, không phải để Phân Chia. Sứ mạng của các Ngài là mang những linh hồn khát vọng trở về ngôi nhà thiêng liêng của họ chớ không phải khiến họ thêm lạc lối. Các Ngài đến để kéo nhân loại ra khỏi màng nhện của ảo tưởng chớ không phải nhận họ chìm sâu hơn trong bùn lầy. Đời sống của các Ngài vẫn như nhứt: “Lao động và thương yêu, công việc và thờ phụng, phục vụ và hy sinh”. Các Ngài hoàn toàn gắn bó với suự đơn sơ mộc mạc, thanh bạch và tâm linh.

Tín Ngưỡng nơi Đấng Thượng Đế Duy Nhất là nền tảng của tất cả mọi tôn giáo. Các tôn giáo đều là những con đường khác nhau dẫn đến một nơi đã định. Thật ra linh hồn của tôn giáo cũng là Một. Tiếc vì nó bị đóng khuôn trong bao nhiêu là hình thức. “Người đã vạch ra nhiều con đường, tất cả đều dẫn đến ánh sáng”. Chắc hẳn những nghi thức và thuộc về nghi thức, những phong tục và lễ nghi, những qui tắc và thói quen... đều khác nhau nhưng nội dung của chân lý - cốt lũy của sự thật - nền tảng của Tâm linh tiềm ẩn - vốn là Một và giống nhau. Các bậc Thánh Nhân - những Người Yêu của Đấng Chúa Tể - từ tôn giáo bên ngoài của hình thức và lễ nghi quay về tôn giáo bên trong của linh hồn. Các Ngài tách bỏ vỏ đế lấy hạt. Các Ngài thuyết giảng cái tâm linh thuần khiết không tì vết. Trong khi sự khác biệt bên ngoài làm chia rẽ chúng ta thì sợi dây bạc bên trong kết chặt tất cả chúng ta thành một. Đối tượng của cái nhìn vốn là Một nhưng những khía cạnh của ảo ảnh thì nhiều. Chính vì thế, Sự Thật vốn Duy Nhất nhưng chúng ta nhìn thấy nó từ những mức độ khác nhau. Chỉ sự hiểu biết uyên thâm về “cái duy nhất ẩn tàng” này mới làm cho chúng ta hội ngộ trên một nền tảng chung và đem lại bình an cho cái thế giới đầy cố chấp và chống đối này.

Chẳng một ai phủ nhận rằng Thượng Đế vốn Duy Nhất; rằng Ngài sáng tạo thế giới; rằng chúng ta có thể được giải thoát duy chỉ bằng cách hội ngộ với Đấng Chúa Tể - Đấng Tạo Hóa; rằng Đấng Chúa Tể không ngự chốn rừng sâu hay hang núi cao mà ngự ngay nơi sâu thẳm của con tim; rằng để gặp Ngài, phải tìm kiếm bên trong con người, ngay tại nơi đó, không đâu khác; rằng chẳng bao giờ có ai tìm thấy Ngài ở bên ngoài, cũng sẽ chẳng có ai tìm thấy như vậy về sau!

Tất cả các Ngài đều thừa nhận cái trí là bức màn chia cách con người và Thượng Đế; rằng Thượng Đế có thể được tìm thấy chỉ khi nào tấm màn vô minh nầy được gỡ bỏ đi. Đầu óc say mê trong những lạc thú của giác quan. Nó có thể từ bỏ chúng ta chỉ khi nào nó nhận được “cái gì” có giá trị tối thượng, dịu dàng hơn, cao cả hơn. Các bậc Thánh Nhân nói rằng “cái gì” này là Giai Điệu Tuyệt Vời, Dòng Sinh Âm, Tiếng của Thượng Đế, Thánh Linh, Ngôi Lời, Tự Tánh, Diệu Âm (Nam) vang dội không ngừng tại “Con Mắt Thứ Ba”. Chính nơi đây Đấng Ban Bố Tối Thượng ban cho ân huệ của Ngài, nơi mà nước cam lồ diệu ngọt tuôn chảy và cũng chính tại điểm này toàn bộ ý thức của xác thân phải được tập trung lại, duy trì và đặt vào quĩ đạo của năng lực tự tại mãi mãi vang vọng. Rồi chúng ta sẽ có được sự thể hiện Thượng Đế.

Tiếng trình này không đòi hỏi phải thay đổi tôn giáo, từ bỏ công việc làm hay nghề nghiệp, trang phục đặc biệt hay sở thích riêng. Con đường vốn dễ dàng để đặt chân lên đối với tuổi trẻ hay tuổi già. Các bậc Thánh Nhân đâu muốn làm kẻ khiếp nhược của nhân loại. Các Ngài ra lệnh thẳng thắn những ai đến với các Ngài phải làm tròn bổn phận của họ đối với cha mẹ, gia đình, con cái, bạn bè, cả những người thân quen nghèo nàn hay hèn kém của họ. Ai yêu Đấng Tạo Hóa cũng yêu luôn “Tác Phẩm” của Ngài!

“Tự từ bỏ” là chìa khóa của việc thể hiện Thượng Đế: “Nó ban sức mạnh cho kẻ yếu, ánh sáng cho người tầm Đạo, tình thân ái cho kẻ yêu nhau. Thượng Đế cho người sùng đạo, hạnh phúc cho người phụng sự, đạo đức cho kẻ tội lỗi, tự do cho kẻ nô lệ và sự bất tử cho người phải chết.”

Đức Hazur Maharaj đã đề cập những điều này và điều khác một cách sáng tỏ trong những bài giảng về “sự hội nhập thật sự về Diệu Âm” của Ngài. Ngài đã mang đến cho chúng ta đường lối thực hành việc tìm Thượng Đế bên trong chúng ta và thể hiện Ngài ngay tại đây, ngay bây giờ.

Tôi hy vọng rằng những ai thực sự là Người Tầm Đạo sẽ hưởng được lợi ích trong quyển sách nầy.

“Tình yêu của Thượng Đế vô biên, bất khả tư nghị
Làm sao tôi diễn tả được Tình Yêu đó?”


Charan Singh


Mục Lục

© Copyrighted tamlinh.net